Archivo de la etiqueta: literatura clásica

“El llogaret”: Excelente puerta de entrada al mundo literario de William Faulkner.

1Ya hablamos aquí, con ocasión de la traducción al catalán de sendas obras literarias del escritor norteamericano John Fante, de la editorial Edicions de 1984 y de la estupenda labor que están haciendo sus responsables al recuperar una serie de títulos que, en algunos casos, no habían tenido traslación al mencionado idioma o que, en cualquier caso, costaba mucho localizar. Coincidiendo con su 30 aniversario, la editorial ha lanzado “El llogaret”(1940), obra del también estadounidense William Faulkner (New Albany, Misisipi, 1897-Byhalia, Misisipi, 1962), reconocido como uno de los grandes nombres de la literatura universal del siglo XX.

No es extraño que el común de los mortales haga una mueca cuando se cita a alguien como Faulkner. Su obra se asocia con una complejidad técnica que la hace a veces muy difícil para un lector medio. Es el caso del que probablemente sea su libro más conocido “El ruido y la furia” (1929), una novela que, debo confesar, leí en una primera ocasión casi con dolor, pues es realmente un auténtico tour de force para casi cualquier lector, aunque finalmente la sensación al terminar el libro sea plenamente satisfactoria, sobre todo si se insiste con una segunda o tercera lectura que refuerce la total comprensión de éste.

Creador de un territorio literario propio en un sentido literal, pues sus novelas y relatos acontecen en el ficticio condado de Yoknapatawpha, equivalente a ciertas partes del profundo sur de los Estados Unidos, lugar del que llega a hacer una descripción geográfica y del cual incluso dibuja un preciso mapa, sus aportaciones técnicas al arte narrativo (el monólogo interior, la perspectiva múltiple de lo contado a partir de la visión de distintos personajes, el manejo no cronológico del tiempo, etc), influirían a diversos escritores de renombre como Juan Rulfo, Juan Carlos Onetti, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa e incluso Jorge Luís Borges.

Con todo, la novela que se presenta ahora con magnífica traducción a cargo de Maria Iniesta i Agulló, no es, ni mucho menos, una de las más complicadas del premio Nobel estadounidense. Primera parte de una trilogía que se completa con “La ciutat” (1957) y “La mansió” (1959), obras que la misma Edicions de 1984 tiene previsto publicar en el futuro, “El llogaret” nos cuenta la llegada de la familia Snopes a una pequeña población (apenas cuatros casas) construida sobre una antigua plantación y su posterior ascenso social. Liderada por Flem Snopes (memorable personaje), hombre astuto y enérgico de pasado ambiguo, la familia llegará a dominar el pueblucho merced a toda clase de triquiñuelas y estratagemas urdidas por éste. En contraposición a este personaje tenemos a V.K. Ratliff, hombre inteligente, prudente y con un gran sentido del humor, que viene a representar lo mejor de la sociedad sureña de la época que Faulkner retrata.

2

Siendo, como ya hemos apuntado, bastante asequible, “El llogaret” resulta un gran ejemplo de la potencia como autor de Faulkner. En realidad, se trata de un puñado de relatos que el escritor quiso unir dándoles forma novelesca, teniendo como hilo conductor la narración del progreso de la familia Snopes. Como ocurre en la mayoría de obras de Faulkner, hay aquí referencias a personajes, lugares y situaciones que aparecen en novelas y cuentos previos, y que volveremos a encontrar en trabajos posteriores, aunque a diferencia de otros títulos (probablemente las otras dos partes de la trilogía sobre los Snopes sean un buen ejemplo de ello), este libro funciona bien como obra autónoma.

En cualquier caso, en esta novela el autor despliega un sinfín de recursos literarios que se ponen siempre al servicio de una historia que, basculando entre lo irónico y lo crítico, reconstruye una época y un lugar con extraordinaria precisión digna de un escritor que transciende su oficio más allá de lo meramente artesanal. Siendo como era Faulkner un gran artista, sus descripciones del paisaje del sur de los Estados Unidos son de una enorme belleza y contrastan a menudo con la brutalidad del comportamiento humano que el autor narra sin tapujos, mostrándolo tan sórdido y grotesco como pueda llegar a ser.

Así, el interés de una novela como “El llogaret” va más allá de su indudable valor técnico; reside sobre todo, como ocurre con todas las grandes obras literarias que se puedan considerar clásicas, en el análisis de la condición humana que hace el autor, extrapolable en muchos sentidos a otras épocas (también la nuestra) y lugares que no son los que describe. Se trata, en fin, de una excelente puerta de entrada a la excepcional obra de un escritor irrepetible y que nosotros recomendamos, ya sea en esta nueva traducción al catalán, o en cualquier otro idioma. Sea como sea, vale la pena entrar en el fascinante mundo literario de William Faulkner.

Ricard.

En el siguiente enlace podéis leer algunas citas del escritor:

Citas de William Faulkner

2 comentarios

Archivado bajo Literatura y Cómic

Les Antonietes: Otra vuelta de tuerca a los clásicos (I).

Les Antonietes es una joven compañía de teatro catalana que ha dado que hablar mucho últimamente. Hasta el momento nos ha ofrecido, entre otras, versiones de clásicos como William Shakespeare (“Molt soroll per no res”), Henrik Ibsen (“Stockmann”), Ferdinand Bruckner (“El mal de la joventut”), y ahora nos ofrece este “Vània”, una visión del texto de Antón Chéjov muy original, emotiva y que deja huella en el espectador.

Tras el éxito de “Stockmann”, una adaptación libre de “Un enemic del poble” de Ibsen, en la que se destaca la figura del Dr. Stockmann y su defensa de la verdad, la dignidad y la libertad, Les Antonietes revisita a Chéjov con esta gran adaptación de Oriol Tarrasón, director de la compañía (y también actor de renombre), que está brillantemente interpretada por Pep Ambròs,  Bernat Quintana, Annabel Castan, Mireia Illamola y Arnau Puig, que además formaron el elenco de “Stockmann”.

Nos hallamos ante un Vània que se encuentra totalmente desanimado, desorientado, desubicado… porque ha sacrificado su vida por su cuñado, el Profesor Serebriàkov, junto con su sobrina, Sònia (hija del Profesor).

Vània y Sònia han estado cuidando del Profesor y de su hacienda, situada en lugar incierto de Rusia, junto a Teleguin, un terrateniente arruinado. Una vez al mes reciben la visita del Doctor Àstrov, amante de la naturaleza y sobre todo de los bosques que les rodean… Un día llegan a la residencia el Profesor, enfermo de gota y fracasado, y Ielena, su segunda mujer, que deslumbra a todos por su belleza, en contraste con la fealdad (física, que no interior) de Sònia. Nos encontramos con una cadena de amores incomprendidos: Sonia está enamorada de Àstrov, pero éste la ignora y a su vez se siente fuertemente atraído por Ielena, que no le hace caso. A partir de la llegada del Profesor y de su esposa, los personajes entran en un período de tedio, desasosiego y desidia que les hace dar vueltas sobre sí mismos y agonizar anímicamente en medio de un mundo decadente, de una vida que ha perdido el sentido…

Pero se desencadenan una serie de hechos que hacen reaccionar a los personajes. Y también causarán la misma sensación en el público… porque nos encontramos en una sociedad inmersa en la crisis, que necesita estímulos, fuerza, toma de decisiones, para que se pueda cambiar.

Desde “Cultura y algo más”, os recomendamos esta fantástica versión del texto clásico ruso que os dará mucho que pensar. La obra estará en cartel en el Círcol Maldà de Barcelona hasta el 22 de febrero, después de su paso por el Teatre Lliure, y deseamos que tenga una larga vida.

Os dejamos con estas palabras del genio ruso:

“Todo lo que quise  fue decir a la gente: mírense a ustedes mismos y vean que malas y monótonas son sus vidas. Lo importante es que la gente se dé cuenta de ello, porque entonces seguramente crearán para ellos mismos una vida distinta y mejor… y mientras esa vida diferente no exista, seguiré diciendo a la gente  una y otra vez: por favor comprendan que su vida es mala y monótona.”

-Antón Chéjov-

Laura.

Para más información clica abajo:

Tráiler oficial de Vània

Web de Les Antonietes

Web de Circol Maldà

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura y Cómic, Teatro y Danza

Recomendaciones editoriales para el día del libro.

Mañana se celebra en Cataluña la festividad de Sant Jordi y en todo el mundo el día del libro. Por ese motivo hemos querido elaborar una lista de recomendaciones editoriales que, esperamos, sean de vuestro interés.  Aquí la tenéis:

FICCIÓN

Narrativa en habla hispana:

portada-mala-indole_grande“Mala índole” Javier Marías Ed. Alfaguara

Nueva colección de cuentos del célebre autor madrileño.

“Estaba en el aire” Alberto Vila San Juan Ed. Destino

Novela intimista situada en los años sesenta que ha ganado el Premio Nadal 2013.

“Constructores de monstruos” Javier Tomeo Alpha Decay

Historia a medio camino entre el surrealismo y la novela gótica, llena del humor negro que caracteriza a su autor.

Narrativa en catalán:

plans-de-futur-marius-serra“Plans de futur” Marius Serra Ed. Proa

El escritor y columnista de “La Vanguardia” ha sido reconocido con el Premi Sant Jordi por esta novela sobre el matemático Ferran Sunyer.

”No eixuguis els plats”  Carles Hac Mor  Pagès Editors

Siete relatos sobre el azar de este prolífico escritor, ganador del premio “7 lletres”.

“Climent” Josep Maria Fonalleras Ámsterdam llibres

Relato de reminiscencias autobiográficas sobre la vida, la amistad y la literatura.

Narrativa traducida:

lo-que-mueve-el-mundo-ebook-9788432215810

”Lo que mueve el mundo”/ “El que mou el món”  Kirmen Uribe  Ed. Seix Barral/ Ed. 62

El reputado escritor vasco ha creado esta fascinante historia sobre lo que aconteció tras el bombardeo de Guernica.

”Aromas/Aromes ” Philippe Claudel  Ediciones Salamandra

El escritor francés vuelve al terreno intimista para tratar sobre la relación entre los sentidos y la memoria.

“La escoba del sistema” /“L’escombra del sistema” David Foster Walace Pálido fuego/ Edicions del periscopi

Primera novela del fallecido genio estadounidense sobre las desventuras y relaciones de la joven Leoneore Beadsman.

Narrativa Infantil y juvenil:

AgenciaSalamandraEpidemiaMisteriosa“Agencia Salamandra. El cofre de otro mundo” Ana Alonso y Javier Pelegrín Ed. La Galera

Nuevo relato policíaco del tándem Alonso-Pelegrín en el que algunos de los sospechosos son fantasmas.

“Les fruites viatgeres” Mercè Baronet Jordana i Montserrat Serra Giró Ed.Cal Siller

Deliciosa historia sobre las aventuras de unas frutas con poderes mágicos.

“Cyboria. El despertar del Galeno” Pierdomenico Baccalario  Anaya Infantil y Juvenil

Galeno, el autómata, es el único guía que puede conducir a la Ciudad Nueva, lugar ideal donde se puede vivir la utopía de Cyboria.

NO FICCIÓN:

51UjNJqvkmL“Enigmático Edipo. Mito y tragedia” Carlos Garcia Gual  Ed.Fondo Cultura Economica

Fabuloso trabajo del experto en literatura clásica sobre el mito de Edipo.

“El zorro rojo. Biografía de Carrillo” Paul Preston Ed.Debolsillo

Este prestigioso biógrafo nos acompaña en un apasionante recorrido por la vida del fundador del PCE.

“Muerte aparente en el pensar” Peter Sloterdijk Ed. Siruela

El filosofo y catedrático alemán habla sobre la ciencia a través de sistemas de ejercicios como planteaba en “Has de cambiar tu vida”.

POESÍA:

alma venus“Alma Venus”  Pere Gimferrer Ed. Seix Barral

El famoso poeta nos habla, entre diversos temas, sobre la situación polítia y social actual.

“Poesía completa” Anne Sexton Ed.Linteo

Antología de la gran poeta americana que, junto a Sylvia Plath, marcó una época.

“5 cm (la cicatriu)” Mireia Vidal-Conte Curbet edicions

Confesiones poéticas sobre el dolor y la enfermedad de este gran valor de la poesía catalana.

Y para mañana os tenemos reservada una sorpresa muy especial.

Deja un comentario

Archivado bajo Literatura y Cómic

Angel Mateo Charris: Recreando el universo de Dickens.

4609Desde principios de año y hasta mediados de marzo, se puede visitar en el Centro Cultural Círculo de Lectores de Barcelona, la exposición que el pintor Angel Mateo Charris (Cartagena, 1962) dedica a recrear la historia que Charles Dickens plasmara en su famosa novela “Great expectations” (aquí conocida como “Grandes esperanzas”).

Angel Mateo Charris es conocido por haber sabido renovar la figuración, alejándose de cualquier reduccionismo para plasmar una visión totalmente propia en su arte que se nutre tanto de influencias variadas (en ocasiones se le relaciona con Edward Hopper, o con iconos de la cultura pop y el mundo de los comics y la novela negra) como de viajes y, en general, toda clase de experiencias personales.

En esta ocasión, mediante una serie de pinturas, grabados y algunos elementos ambientales, Charris ilustra la ya mencionada “Grandes esperanzas” de Dickens, mostrando el universo del escritor inglés de una manera en como no lo habíamos visto nunca. Por momentos se diría que el artista ha puesto un filtro “lewiscarroliano “en su mirada, dándole una imagen colorista y llena de imaginación a una historia que, normalmente, nos ha sido servida en otros medios como el cine con una estética más sombría y en cualquier caso realista.

En la exposición advertimos una fusión perfecta entre el espíritu del escritor que se pretende homenajear (recordemos que se ha celebrado recientemente el bicentenario de su nacimiento) y la personalidad del artista que firma las obras. Charris consigue dotar a sus pinturas y dibujos de una sugerente ambigüedad, de cierto misterio que proporcionará al lector de la obra de Dickens nuevas y atractivas posibilidades de interpretación de su obra.

Dickens-Ángel-Mateo-1-590x315

El trabajo de Charris demuestra que un auténtico clásico, sea de la disciplina que sea, no pierde nunca su vigencia y siempre es susceptible de nuevas apreciaciones y lecturas. Hasta mediados de marzo podéis ir a ver (de forma gratuita además) esta interesante exposición.

Ricard.

Para más información clica abajo:

Web de Angel Mateo Charris

Deja un comentario

Archivado bajo Arte, Literatura y Cómic